一剪梅花萬樣嬌的翻譯和賞析
本文已影響5.14K人
本文已影響5.14K人
一剪梅花萬樣嬌的翻譯和賞析,梅花因其不畏嚴寒,傲霜鬥雪的精神被許多人喜歡,也是文人們常詠的,下面一起來賞析周邦彥的這首詠梅詞吧。
一剪梅花萬樣嬌的翻譯和賞析
一剪梅·一剪梅花萬樣嬌
宋-周邦彥
一剪梅花萬樣嬌。斜插梅枝,略點眉梢。輕盈微笑舞低迴,何事尊前,拍手相招。
夜漸寒深酒漸消。袖裏時聞,玉釧輕敲。城頭誰恁促殘更,銀漏何如,且慢明朝。
翻譯:
一枝梅花風情萬種的嬌美。斜插在樹枝上,彷彿是眉梢上的一點。在那裏微笑着,風中的舞姿輕盈得飄若驚鴻,彷彿是在對酒宴上的人們拍着手招呼。
夜漸深、漸冷,酒意也慢慢消去了。經常可以聽到美人的衣袖裏玉鐲敲碰的聲音。城頭上是誰在催促着打更,銀飾的漏壺怎麼樣了,讓明天的早晨來得更晚一些吧。
註釋:
一剪梅:詞牌名,雙調六十字。
尊前:酒樽之前,指酒筵上。
玉釧(chuàn):用玉石穿起來做成的鐲子。
恁(nèn):那麼,那樣。
賞析:
這是一首詠梅詞,詞上闋寫景詠物,把梅花比作嬌美的女子,又是眉梢,又是微笑舞蹈,又是拍手相招,栩栩如生,美不勝收。而下闋抒發情感,詞人原本是飲酒賞梅甚是樂趣,可是隨着夜深,用來消愁的酒也慢慢消散,清醒的他又想起來心裏的那個她。然後突然聽到外面傳來的打更聲,不甚哀傷。他不願太陽升起,不願第二天的到來,只想慢慢享受這悽清的夜晚。
豐樂亭遊春三首翻譯和賞析
吊萬人冢拼音版 吊萬人冢翻譯及賞析
早發武連驛憶弟翻譯和賞析
夜書所見古詩翻譯和賞析
漁家傲五月榴花妖豔烘翻譯賞析
【一剪梅紅藕香殘玉簟秋李清照古詩帶拼音版】一剪梅紅藕香殘玉簟秋古詩翻譯
水龍吟次韻章質夫楊花詞翻譯及賞析
換一種方式翻譯i love you 如何翻譯i love you
一剪梅漠漠春陰酒半酣賞析
春江花月夜張若虛翻譯及賞析
桃花和什麼一起泡茶好 少婦人比花嬌的祕密!
秋盡杜甫翻譯和賞析
鶴沖天·梅雨霽拼音 鶴沖天梅雨霽原文及翻譯賞析
念奴嬌赤壁懷古拼音版 念奴嬌·赤壁懷古原文翻譯及賞析
送遠曲張籍翻譯和賞析
和郭主簿其二翻譯及賞析
北征杜甫翻譯和賞析
擬行路難其四翻譯和賞析
酬皇甫郎中對新菊花見憶翻譯賞析
宿府杜甫翻譯和賞析