詩經褰裳原文及翻譯
本文已影響2.63W人
本文已影響2.63W人
詩經褰裳原文及翻譯,我們今天來學習詩經褰裳這首詩歌,這也是一首先秦時期的一首民間詩歌,這首詩歌所描述的也是男女之間的感情的一首詩歌,那就讓我們一起來看看吧。
詩經褰裳原文及翻譯
褰裳
佚名 〔先秦〕
子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,豈無他人?狂童之狂也且!
子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,豈無他士?狂童之狂也且!
譯文
你若愛我想念我,趕快提衣蹚溱河。你若不再想念我,豈無別人來找我?你真是個傻哥哥!
你若愛我想念我,趕快提衣蹚洧河。你若不再想念我,豈無別的少年哥?你真是個傻哥哥!
註釋
褰(qiān):提起。裳(cháng):古代指遮蔽下體的衣裙。
惠:愛我。
溱(zhēn):鄭國水名,發源於今河南密縣東北。
不我思:即“不思我”的倒裝,不思念我。
狂童:謔稱,猶言“傻小子”。狂,癡。也且(jū):作語氣助詞。
洧(wěi):鄭國水名,發源於今河南登封縣東陽城山,即今河南省雙洎河。溱、洧二水匯合合於密縣。
士:未娶者之稱。
詩經行露古文原文及翻譯
【詩經魏風伐檀帶拼音版】詩經伐檀原文及翻譯
出車詩經拼音版 詩經出車原文及翻譯賞析
【詩經蒹葭原文帶拼音】詩經蒹葭原文及翻譯
詩經東門之池原文及翻譯
信南山詩經原文及翻譯
日本枚方培養中文醫療翻譯 方便華人患者就醫
鳲鳩詩經拼音版 詩經鳲鳩原文及翻譯註釋
葛生詩經拼音版 詩經葛生原文及翻譯賞析
詩經有女同車原文及翻譯
詩經四牡拼音版 詩經四牡原文及翻譯賞析
詩經小雅蓼莪拼音版 詩經蓼莪原文及翻譯
詩經野有死麕原文及翻譯
詩經何草不黃原文及翻譯
英文名字翻譯
詩經草蟲全文帶拼音 草蟲詩經原文及翻譯
東山詩經全文注音版 詩經東山原文及翻譯賞析
【詩經無衣拼音版】詩經無衣原文及翻譯
【碩鼠詩經帶拼音版小學】碩鼠詩經原文及翻譯
詩經苕之華原文及翻譯